10分钟后,我看见他们俩一起在水中了,艾利ำ顽强地一蹬,游了出去,厄尔却噼啪地拍打着在她周围游来游去,有时他停下来,乐呵呵地凝视着她,就像一个ฐ小伙子在看一个布娃娃ใ。
“当然不会。”
就这样度过了一个ฐ晚上,其他夜晚也是这样打发的,每次见面结束给我留下的就是回忆玉兰花的香味,带着一种模模糊糊的不满情绪回到เ营房。我从未吻过她。星期六晚上我们去看歌舞剧、到เ俱乐部去——她只是偶尔和同一个男ç人跳上1้0步舞、她把我带到花园的窗户边看整头家畜串ธ在铁杆上烧烤、去参加狂热的西瓜晚会。她从来不把我的感情放在心上,从不把我对她的感情化作爱情。今天我才知道,要她那ว样做的话也不是难事,然而她是一位聪明的19๗岁的女子,她知道我们在感情上并不般配,所以我只是她的一位好朋友罢了。
有一天我到塔莱顿ู去理发,在那儿正巧碰上一位名叫比尔-ๅ诺尔斯的可爱的小伙子,他在哈瓦尔德,是属于防卫军的,在我们的驻地前面,但最后被调至空军而留在那儿。
厄尔和我负责找姑娘,我们选了萨莉-卡罗尔-哈珀和南希-ๅ拉马尔,然后到เ艾利家里去,到เ了门口,侍者告诉我们,她不在家。
“不在家?”厄尔惊讶地重复着“她会在哪儿呢?”
“她没说到哪里去,只说到外面去。”“真是怪得很!”厄尔喊道,他在熟悉的柱廊阶梯上来回走着,而侍者在门口等着。厄尔突然想起来了:“你知道吗,”他对我说“你知道吗,她觉得受了侮辱?”
我等着,他转身对侍者严厉地说:“请您告诉她,我必须跟她简单说几句话。”
“她不在家,我怎么跟她说?”
厄尔又开始沉思着来回走了起来,然后点了几下头说:
“肯定是因为城里发生了什么事情,使她感到受了侮辱。”
他用几句话向我解释了那ว件事。
“你听着,你等在车里,”我说“也许我会处理好这件事情的。”
他一面犹豫着离去,一面说:“安迪,请转告艾利ำ小姐,我要跟她单独谈谈。”
经过简短的交代,侍者把我的话传了进去。过了片刻,他带来回复:“艾利小姐说,其他先生她不想再看见,如果您愿意的话,那ว您就应该进去。”
她在书房里,我想象着,我将见到เ一张冷酷的、尊严受到损害的面孔,然而她看上去颓๙伤、困惑、失望,她的眼睛是红的,好像痛苦地哭了几个ฐ小时。
“啊,你好,安迪!”她伤心地说“我这么久ื没看见你了,他走了吗?”
“那么เ,艾利ำ…”
“那ว么,艾利!”她重复着我的话“那么,艾利!他对我说,他尊重我,可他站在离我3米以外的地方和那个令人讨厌的女人在一起,挽着她的臂膀在劝她。后来,当他看见我时,又开始他那ว套尊重的把戏了。安迪,我不知道我该怎么办,我不得不钻进一片杂货铺去买一杯矿泉水,我怕他会跟进来,所以请里奇先生让我从后门出去。我再也不想见他了,再也不想听到他的消息了。”
我说了一些人们碰到这种情况时通常该说的话,我说了有半个小时,我无法改变她的情绪,有几次她回答说,他缺少“真诚”我已๐是第四次问自己了,这个词对她意味着什么,肯定不是指忠诚,比忠诚的含义แ更广,我猜想是一种特殊的意义แ,她所谓的“真诚”是要人们重视她。
我站起来想走了,这时外面汽车的喇叭不耐烦地响了3次,这喇叭声听起来让人觉得厄尔就站在房间里说:“那ว好吧,见你的鬼去吧!我并不想在这儿呆一个ฐ晚上。”
艾利看着我发愣,突然她脸上露出一种特殊的表情,一种喜形于色的表情,然后又变成一副歇斯底里的哭笑不得的样子。“他不是很讨厌吗?”她绝望地叫了起来“他不是令人作呕吗?”
“快一点!”我说“戴上你的帽子,今天是我们最后一个ฐ晚上了。”
这一晚我始终记得清清楚楚:蜡烛光在木板房里的木桌上窜跳着,增援中ณ队开晚会时留下的纸做装饰品已๐破烂不堪,不知是哪个ฐ中队的营房里传来了悲凄的曼陀林演奏声,忧郁๗的《我的家在印第安纳》不时萦回在夏末的夜空。3๑位姑娘在这个ฐ神秘的“男人城”里不知所措,她们也有一种流逝的感伤,似乎坐在一块魔毯上,向着南方แ的农村飞去,随时都会遇上一阵大风,把它刮ุ走。我们互相干杯,为南方干杯。然后我们把餐巾、空杯子留在桌子上,同时也留下了以往的岁月,于是手挽手地迎着月光走出去。已经吹过归营号了,周围一片寂静,只有远处的一匹马在嘶叫,哨所站岗的士兵胸前斜抱着枪支在大声打鼾,连肩上的皮带也在发声,我们忍俊不禁。克拉克今晚值班,我们其他人上了小汽车,让克拉克的姑娘在塔莱顿ู下车。