她试了两次,可两ä次都没能拿起这封信。第三次她总算顺信封的长边撕开了一条缝。
护士温柔地笑了。“我们也很乐意那么เ做。我们只希望我们能这么做。你每次看到的这些水果每篮要十美元呢。它是长期为你一个ฐ人预定的。”
噢,现在得千万小心,小心。“在火车盥洗室里还有一个姑娘和我在一起。她没事吧?”她又喝了一小口牛奶作为一个停顿。现在她稳稳地握住杯子,这样很好。别ี让杯子晃动。重又把杯子放回托盘里,又慢又稳,行了。
躺在床上的这位姑娘的回答是提出了一个自己的问题。她相当紧张,大为惊吓。“我床上那东西是什么?它为什么放在那儿?”
她的病情记录。
过了一会儿又给她拿来了水果。并不是一开始马上就有的,而是稍稍过了一段时间,待她重新开始有了胃口才送来。水果放在另一个ฐ地方แ,离她稍远些,靠近窗台那儿。水果放在一个篮子里,篮柄上用缎带扎了一个很大的蝴蝶结,挺括地直立在篮柄上。水果的品种从不重复,也就是说,各种水果的安排或者说搭配从不重复,水果也从没有一个斑á点和瑕疵,她因此明白,每天送来的水果必定都是新鲜的。扎在篮柄上的缎蝴蝶结也从不重复,由此也可大致推测出,每天的水果篮也是不同的。每天用一个新า篮子,装上一篮子的新鲜水果。
“哼,把你的一双大脚挪开,让我们过去!你把路全给堵住——”
她目光下垂,看见眼前的地板上,正好就在座席的扶手边上,有两ä双并排向上翘起的鞋子。在座席里,近窗前的地方,有一双很小的女式无带浅口轻便鞋,鞋子十分别致、漂亮,没有鞋背,没有鞋帮,没有鞋尖,事实上,除了匕首形的鞋跟和两条带子外,几乎什么也没有。对面,就在靠近她的这一边,是一双男人的粗皮鞋,相对来说,这双鞋子显得矮矮胖胖,又大又笨,极其沉重。由于穿鞋人的一条腿搁在另一只脚的膝上,因而两只鞋子就一高一低。
她的手又抽了出来,手中空空的,她很沮丧ç。她把信倒过来,摇摇它,想把信里该有的东西,先前想必被她的手指紧ู紧夹住了的东西倒出来。
我这么对他说实在是于事无补“你没干过这事。你已经告诉过我一回。一回就够了。现在就不必再去重复它了,够晚的了。我知道你没做过。噢,亲爱的,我的比尔,你没有撒谎。你没有撒谎,不管是在钱的问题上,在名誉问题上,还是在爱情上——”
“这是你的票子。”他从自己的口袋里取出一个信封,想把它递给她。她的手朝后稍稍一抽,顺ิ着椅边向背后缩回去。最后,他就把信封夹进了丢在旁边的那ว本书的书页ษ里,让信封露出一点,就像一张书签。
她的眼睛很大。看起来要比他进房间前更大。“什么时候?”她几乎不出气地问道。
“星期三,是中午过后的那班火车。”
突然,她的周身都一点点在痛起来,就好像有一道让人无法抵挡的、死缠在人身上的、刺入骨髓的火焰在舔着她的全身。
“不,我不能ม去!不!医生,你一定得听我说——!”她想用两ä只手抓住他的手,捧住它。
他开玩笑地对她说,就像她是个孩子似的。“哟,哟,好了。这是干什么เ?这是干什么?”
“不,医生,不——!”她不停地摇着头。
他把她的一只手握在自己้的两只手之间,就这么抚慰地握着。“我明白。”他宽慰地说道。“我们也有点不安,我们还刚刚开始习惯这一切——我们要放弃周围所熟悉的环境,去应付陌生的东西,这让我们也有点畏怯。我们都有这种情况;这是一种典型的紧张反应。嗳,要不了多久你就会习惯的。”
“可我不能这么เ做,医生,”她激动地小声说道。“我不能这么做。”
他托起她的下吧,以此为ฦ她打气。“我们会帮你上火车的,你只要坐上火车就行了。到终点时,你家里人会在那儿接你的。”
“我家里人。”
“别ี为这事摆出这样一副可怜相。”他古里古怪地哄骗道。
他朝那张有围栏的童床看了一下。
“这儿的这个年轻人怎么样啊?”
他走到童床边,把孩子抱了出来,带到她身边,放到เ她的胳膊里。
“你想把他带回家,是不?你不想让他在医院里长大,对吗?”他挪揄地嘲笑着她。“你想让他有个家,对吗?”
她紧紧抱着孩子,把头埋到他身上。
“是的,”她终于顺从地说道。“是的,我要他有个家。”